THE LOST CITY

Tour a la Ciudad Perdida en Santa Marta

The Lost City

The tour to the Lost City can be performed by 4, 5 O 6 days tour, durante los cuales descubrirás paisajes espectaculares donde se aprecia la majestuosidad de la sierra nevada y las comunidades indígenas que la habitan.

Durante la travesía vas a contar con la constante atención de nuestro personal que tienen el profesionalismo y la experiencia para hacer de tu viaje una experiencia maravillosa y grata de recordar.



Más información de la ciudad perdida

La aventura inicia con un recorrido de aproximadamente dos horas en un vehículo 4×4 acondicionado para subir las estribaciones de la sierra, especificamente al pueblo del “Mamey” desde donde comienza la caminata a través de los terrenos inhóspitos y cautivadores que nos conducirán a nuestro destino principal que es Teyuna o ciudad perdida.

The city remained immersed in the dense jungle of the mountains for several centuries, It was discovered in 1976 and now holds fifth place among the 7 wonders of Colombia.

La Ciudad Perdida, 'Buritaca' 200 o Teyuna como la llaman los indígenas Kogui, It was once the main settlement of the vanished culture Tayrona. It began to build in a year 700 D.C. and was completed around the year 1000 D.C., thus it is older than the ruins of Machu Picchu.

Las ruinas de la ciudad dejan ver la destreza técnica de los Tayronas en cuanto a construcción, tanto que aún hoy en día causa admiración entre los entendidos en la materia y los viajeros que la visitan. Algunos arqueólogos estiman que Teyuna pudo haber sido habitada por alrededor de 1.500 to 2.000 habitantes. Hasta el momento se han abierto al público tan solo 35 hectáreas, pero hay muchas más ruinas que siguen sin ser exploradas o restauradas.

En el momento de su descubrimiento todas las estructuras estaban completamente cubiertas por la vegetación, aunque algunas habían sido afectadas por el paso del tiempo, la mayor parte de las terrazas y muros estaban en buen estado y sin mayores alteraciones. La distancia desde centros poblados de la sierra y la dificultad para llegar protegieron a Teyuna durante casi cinco siglos.

Uno de los aspectos más interesantes de la arquitectura Tayrona es que representa un claro ejemplo del desarrollo de patrones constructivos completamente diferentes a la experiencia urbana moderna. Incluso si se le compara con patrones constructivos de otras sociedades precolombinas. En la arquitectura Tayrona resalta la sinuosidad del uso del círculo como elemento formal, los espacios abiertos entre construcciones y el manejo constante de la circulación y el movimiento en los poblados. Lo cual se hace evidente con una estructura urbana de red, donde es posible comunicar un punto con numerosos otros de manera independiente.

More information?

Recommendations for the tour to the Lost City

There are certain things to keep in mind to enjoy our journey nicely without any major mishaps:

  • Try to keep your backpack as light as possible you, avoid carrying unnecessary things. Pack enough clothes for the day throughout the tour, a change per day, sleeping clothes. Among the clothes you wear it includes at least a cap, long sleeve shirt and long pants.
  • It's good to carry a resealable plastic bag, or “Ziplock” dry to keep electronic devices such as cameras or cell. I also advise you to bring a waterproof protector backpack, this to keep clothes dry because if it gets wet will not have time to dry.
  • Carries a lantern type “miner”. You'll need it at night because the camps have no power supply, except for the first.
  • Use sunscreen and repellent ideally be based citronella.
  • Comfortable shoes are vital because you will be walking most of the time. At times when you're resting in the camps it is suggested flip flops or sandals.
  • Do not leave the trail or walk away from the group, in some sections of the road there are deviations where necessary orientation guide.

Reserve your space to the Lost City

On tour for the Lost City in Santa Marta We have daily departures, para llegar allá se sale en un transporte 4×4 approximately 9 in the morning, the journey takes approximately 2 and a half hours to reach the Mamey is the point of arrival by car, and henceforth you should start walking the rest of the way, dependiendo del tour que elijas, it is coming to the Lost City 2 days after approximately, during the tour of trails you will find abundant flora and fauna, rivers, indigenous cultures, farmers in the region, visitors from around the world and animals responsible for transporting food.

Choose the tour you prefer booking with 10% of the total value in advance, el tour to The Lost City of 4 y 5 days are the same price, the tour 6 days costs a little more. The only date for which there is no exit is between the 1 al 15 of September, recuerda que tenemos salidas diarias así que puedes elegir la fecha que mas gustes. you forget not read our FAQs for the tour to the Lost City.

Elige la excursión a la Ciudad Perdida de tu preferencia:

Contamos con más de 25 años de experiencia trabajando esta ruta, todos nuestros planes incluyen un guía nativo de la región, transporte ida y vuelta, seguro de viaje, toda la alimentación durante el tour, frutas en el camino, snacks, acomodación en camas o hamacas, contribuciones a las comunidades campesinas he indigenas de la región y contribución al instituto colombiano de Antropología he Historia (ICANH), un souvenir y todo un personal profesional detrás de la operación para ayudarte en lo que necesites y garantizando el mejor servicio para que tengas una de las mejores experiencias de tu vida. Con tu contribución ayudas al crecimiento de miles de familias que se favorecen con este destino.

TOUR GUIDES AND baquianos

  •   Calle 10C #1C-59, in the Hotel Miramar, Santa Marta - Colombia

  •    Mobile: +57 317 6611 635

  •    Phone: +57 5 4319667

  •    Whatsapp: +57 317 6611635

  •    US: +1 862 239 8519

  • NIT: 8000 71779-4

  • RNT: 16506

OPERATOR AUTHORIZED TO TOUR THE LOST CITY

MEANS OF PAYMENT

RECOMMENDED BY